Альона чи Олена – як правильно українською?

Альона чи Олена – як правильно українською?

Імена Олена та Альона є досить поширеними в Україні. Однак суперечки про те, як правильно вимовляти українською, тривають досі.

На думку філологині Олесі Сулими, Альона та Олена це два різних імені, а мовознавець Олександр Авраменко вважає, що це два фонетичні варіанти того самого імені. Сьогодні OBOZ.UA спробував розібратися, як же ж правильно це ім’я звучить саме українською мовою.

Ім’я Олена походить від грецького слова "Ἑλένη" і означає "світоч", "смолоскип". До української мови воно потрапило через староцерковнослов'янське посередництво і трансформувалося – літера "Ἑ" на початку замінена на "О", бо це є більш типовим для нашої вимови та артикуляції.

Натомість точних відомостей про походження імені Альона немає. За словами одних дослідників, воно походить з осетинської назви войовничих племен аланів, а на думку інших – ім’я Альона це наслідок простонародної вимови, коли українські імена намагалися переробити на російський манір. Але більшість сходяться у думці, що називати ім’я Альона українським народним – неправильно, бо українських ознак воно немає.

Якщо ж говорити про більш пестливу форму звертання, то варто використовувати такі варіанти: Оленка; Оленочка, Оленонька, Оленця, Лена, Ленуся, Ленонька. Філологи звертають увагу, що у варіанті "Лена", саме літера "е", а не "є".

Раніше OBOZ.UA писав, як правильно українською попросити вибачення.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!