Ніколи не кажіть "з наступаючими святами": як правильно вітати з Великоднем
Одним з найпоширеніших вітань зі святами є фраза "з наступаючим". Однак насправді це мовна помилка і калька з російської.
Напередодні Великодня все частіше на вулиці можна почути "з наступаючою Паскою", та це є прямим перекладом "с наступающей Пасхой" і не відповідає нормам української мови. Сьогодні OBOZ.UA розбирався, як вітати з цим святом правильно.
Як пояснюють філологи, слово "наступаючий" у такому контексті не є властивим для української мови. Слід говорити "прийдешній", що є граматично правильно.
Тобто, якщо ви хочете привітати когось з Великоднем напередодні свята, то можна сказати: "З прийдешнім Великоднем!" або "Вітаю з наближенням Великодніх свят!".
Однак деякі мовознавці також вказують на те, що традиційно українці вітали один одного з наближенням свят привітаннями без додаткової ознаки:
- "Щасливого Великодня!"
- "Світлого свята!"
- "Веселих Великодніх свят!"
- "З Великоднем!"
На їхню думку, навіть граматично правильне "з прийдешнім", не є традиційним для української мови, а лише спроба замінити російське слово "наступаючий".
Нагадаємо, раніше OBOZ.UA писав про те, що більшість українців, вживаючи слова "Великодень", "паска" чи "паски" і "писанки" припускаються помилок. Редакторка Ольга Васильєва розповіла, як правильно ставити наголоси у цих словах.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!