Пріоритет чи приорітет: як буде правильно українською

Пріоритет чи приорітет: як буде правильно українською

В українській мові нерідко виникають сумніви щодо правильного написання іншомовних слів. Одне з найчастіших питань стосується слова "пріоритет": чи правильно вживати саме таку форму, чи, можливо, варто казати "приоритет" або "приорітет"?

Часто інтуїція підказує останній варіант, проте він вважається мовною помилкою. Доктор філологічних наук Олександр Пономарів пояснив, чому нормативною є форма "пріоритет", навівши правила вживання голосних після приголосних у запозичених словах.

Олександр Пономарів зауважив: "Літера "р" входить у дев'ятку літер, після яких в іншомовних словах пишемо "и", а не "і", але перед наступним голосним скрізь пишемо "і": "історичний", але "історія", "фізика", але "фізіологія". Через те й "пріоритет", а не "приоритет".

Значення слова "пріоритет":

Пріоритет походить від латинського "prior", що означає "перший", або "старший". Воно може позначати першість у відкритті, винаході, висловленні ідеї. Або ж переважне право, значення чогось, чи перевага над кимсь, чимсь.

У математиці й програмуванні "пріоритет" операції чи оператора означає формальну властивість, що впливає на черговість виконання за відсутності явної вказівки щодо послідовності обчислення.

Відмінювання слова "пріоритет":

  • називний – пріорите́т (пріорите́ти)
  • родовий – пріорите́ту (пріорите́тів)
  • давальний – пріорите́тові, пріорите́ту (пріорите́там)
  • знахідний – пріорите́т (пріорите́ти)
  • орудний – пріорите́том (пріорите́тами)
  • місцевий – пріорите́ті, пріоритетові, пріоритету (пріорите́тах)
  • кличний – пріорите́те (пріорите́ти).

 OBOZ.UA раніше писав про правильний переклад слова "скакалка".

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.