СРСР це слово приховував: як сказати українською "хлопок"
Питомий український відповідник слова "хлопок" був прихований від українців ще за радянських часів, як і багато інших слів. Саме тому, за словами українського музиканта та популяризатора української мови Рамі Аль Шаєра, ми часто не знаємо, як сказати влучно.
Цю думку він висловив у відео на своїй сторінці в соціальній мережі Instagram. Тож правильно буде говорити не хлопок, а виляск.
"Коли ми гучно плескаємо в долоні, ми чуємо виляски", – говорить фронтмен групи Бульвари ЛУ.
Музикант наголошує, що спершу це слово здається незвичним, але насправді українська мова дуже органічна, тому варто дати собі час звикнути.
Варто зауважити, що це слово присутнє в українських словниках. Як пише сайт Slovnyk.ua, виляск – це гучний звук, який утворюється від плескання, ляскання, ударяння об що-небудь.
Раніше OBOZ.UA писав про те, що означає слово "спиж". Це дивакувате слово любили наші предки.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!