Вчителька української мови спростувала міф про казку "Колобок" і звернулася до батьків: не перегинайте палицю!

Вчителька української мови спростувала міф про казку ''Колобок'' і звернулася до батьків: не перегинайте палицю!

Вчителька української мови з Дніпра Світлана Чернишова спростувала поширений міф про те, що казка "Колобок" – це російська народна казка. За її словами, варто спочатку перевірити походження казки, а тоді забороняти або ні.

Освітянка зауважила, що відмовлятися від цієї казки – це перегинати палицю. Про те, що насправді ця казка – українська народна, вона розповіла у відео на своїй сторінці в соціальній мережі TikTok.

"Це звичайно дуже добре, що ви прищеплюєте своїм дітям любов до української мови, але ви ж не перегинайте палицю. Хто вам сказав, що "Колобок" – це російська казка?", – питає вона на початку відео й одразу ж спростовує цей міф, пояснюючи, що ще у 1870 році український фольклорист Іван Рудченко записав казку "Колобок" і розмістив її у збірці "Українські народні казки".

А також пані Чернишова додає, що Колобок походить від слова "коло".

"Не кругляш, не шарик, не булочка. Коло. Це символ, який у наших предків означав сонце, вічність, життя", – розповідає вона.

Крім того, освітянка наголошує, що Колобок котиться світом, і це не просто втеча від баби й діда, насправді він мандрує небом, зустрічаючи на своєму шляху перешкоди, і ввечері, коли заходить за обрій, зникає в пащі лисиці.

"Багато казок, що сьогодні подаються як загальнослов'янські, насправді мають українські корені, бо вони були записані саме на українських землях", – пояснює педагогиня і додає, що фольклористи XIX століття інших країн часто запозичували наші тексти та адаптували їх під свою мову та стилістику, не вказуючи джерела.

"Отже, спочатку подивіться джерело походження казки, а потім вже від неї відмовляйтеся", – робить висновок вчителька.

Раніше OBOZ.UA писав про книги та відео для дітей про сучасну історію України.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!