Як сказати "наоборот" українською: переклад
У повсякденному мовленні досі трапляється чимало слів і виразів, які прийшли з російської й закріпилися у вигляді суржику. Одне з найуживаніших таких слів – "наоборот". Воно настільки поширене, що його часто можна почути навіть у публічних виступах чи побутових розмовах.
Та варто пам’ятати: в українській мові такого слова не існує. OBOZ.UA розповідає про правильний відповідник.
"Наоборот" – мовна калька, русизм. Його вживання засмічує мовлення й робить його суржиковим. Якщо ви прагнете говорити грамотно, варто знати правильний відповідник.
Українською замість "наоборот" слід уживати слово "навпаки". Воно точно передає значення протилежності або протиставлення.
Слово "навпаки" є питомим українським і вживаним у класичній літературі. Наприклад, Олесь Гончар писав:
Чисте небо не налягало на гори, а, навпаки, своєю високою легкою синявою довершувало, гармонійно доповнювало їх.
Інші приклади вживання:
Я думав, що буде важко, а виявилося, навпаки, легко.
Він не розсердився, а, навпаки, усміхнувся.
Цей крок не погіршив ситуацію, а, навпаки, допоміг розв’язати проблему.
Якщо ви хочете говорити чистою українською, замініть "наоборот" на "навпаки". Це простий, але важливий крок до збагачення власного мовлення.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як назвати українською солодощі. Чим замінити "пирожено", "морожено" та "конфєти" – читайте у матеріалі.
Також OBOZ.UA публікував список найпоширеніших русизмів, які варто прибрати зі вжитку.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.