Это калька с русского: как правильно сказать на украинском "перш за все" и "в першу чергу"

Как часто вы задумывались о том, сколько в нашем бытовом украинском кальки с русского? Да, конечно, это прекрасно, что украинцы переходят на родной язык, но исправлять собственные ошибки – это еще лучшее умение.
Если на вопрос "как сказать на украинском "в первую очередь"?" вы, не задумываясь, отвечаете: "в першу чергу", то знайте – этот ошибочный вариант является калькой с русского. Какие же правильные заменители этой фразы есть в украинском языке, читайте в материале OBOZ.UA.
Как указывает сайт с правилами украинского языка onlinecorrector, конструкции "в першу чергу", "першим ділом", "перш за все" имеют признаки кальки. Поэтому лучше заменить их на более стилистически правильные варианты: "насамперед", "передусім", "найперше".
А тренер по речи и популяризатор украинского языка Вика Хмельницкая на своей странице в социальной сети Facebook предложила аж 7 вариантов для замены калькированного выражения "в першу чергу" или "перш за все". Среди них такие:
- насамперед;
- спершу;
- спочатку;
- передусім;
- передовсім;
- найперше;
- особливо.
Ранее OBOZ.UA писал о том, почему говорить на украинском "металобрухт" – неправильно. Что не так с этим словом и чем его заменить.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!