Это калька с русского: как правильно сказать на украинском "перш за все" и "в першу чергу"

Это калька с русского: как правильно сказать на украинском 'перш за все' и 'в першу чергу'

Как часто вы задумывались о том, сколько в нашем бытовом украинском кальки с русского? Да, конечно, это прекрасно, что украинцы переходят на родной язык, но исправлять собственные ошибки – это еще лучшее умение.

Видео дня

Если на вопрос "как сказать на украинском "в первую очередь"?" вы, не задумываясь, отвечаете: "в першу чергу", то знайте – этот ошибочный вариант является калькой с русского. Какие же правильные заменители этой фразы есть в украинском языке, читайте в материале OBOZ.UA.

Как указывает сайт с правилами украинского языка onlinecorrector, конструкции "в першу чергу", "першим ділом", "перш за все" имеют признаки кальки. Поэтому лучше заменить их на более стилистически правильные варианты: "насамперед", "передусім", "найперше".

Это калька с русского: как правильно сказать на украинском ''перш за все'' и ''в першу чергу''

А тренер по речи и популяризатор украинского языка Вика Хмельницкая на своей странице в социальной сети Facebook предложила аж 7 вариантов для замены калькированного выражения "в першу чергу" или "перш за все". Среди них такие:

  • насамперед;
  • спершу;
  • спочатку;
  • передусім;
  • передовсім;
  • найперше;
  • особливо.
Это калька с русского: как правильно сказать на украинском ''перш за все'' и ''в першу чергу''

Ранее OBOZ.UA писал о том, почему говорить на украинском "металобрухт" – неправильно. Что не так с этим словом и чем его заменить.

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!