Можно ли говорить на украинском "роковий": что на самом деле означает слово

Можно ли говорить на украинском 'роковий': что на самом деле означает слово
Google Subscribe

Будьте первыми в курсе главного – подпишитесь на Новини на OBOZ.UA в Google

Подписаться

Часто можно услышать выражения вроде "роковая женщина", "роковая ошибка", "роковое стечение обстоятельств" или "роковое решение". В таких случаях обычно имеют в виду что-то опасное, неотвратимое, решающее или такое, что привело к серьезным последствиям.

Главные истории дня

Однако с точки зрения литературного украинского языка в таких контекстах более уместным будет прилагательное "фатальный". Но языковеды говорят, что есть случаи, когда слово "роковий" таки уместно.

Слово "роковий" в украинском языке существует, но не всегда означает то, что в него часто вкладывают в разговорах, новостях и соцсетях. Когда речь идет о тяжелых последствиях, неизбежности, губительности или трагическом стечении обстоятельств, лучше употреблять слово "фатальний".

В зависимости от содержания можно подобрать и другие соответствия. Например, вместо "роковая ошибка" можно сказать "згубна помилка", "непоправна помилка" или "фатальна помилка". Вместо "роковой день" – "трагічний день", "вирішальний день", "нещасливий день" или "фатальний день".

Само слово "роковий" украинский язык знает, но оно имеет другие значения.

Рокови́й – с ударением на последнем слоге – означает такой, который бывает раз в год, то есть ежегодный.

Например:

Великдень – рокове́ свято.

Есть также слово ро́ковий – с ударением на первом слоге. Оно связано с рок-музыкой.

Например:

У центрі міста влаштували ро́ковий концерт.

Итак, слово "роковий" не стоит автоматически употреблять там, где хочется передать значение фатальности, опасности или неотвратимых последствий.

Ранее OBOZ.UA рассказывал, как правильно перевести на украинский колоритное прилагательное "вальяжный".

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.