"Принаймні" или "принаймі"? Как правильно писать это слово на украинском и нужно ли выделять запятыми
В сети часто можно увидеть дискуссии о том, как правильно писать на украинском – "принаймні" или "принаймі". Кто-то считает предпочтительным первый вариант, кто-то – второй. А есть и те, кто уверен, что возможны оба варианта.
Однако в действующем правописании четко указано, какое из этих слов правильное. Как писать это слово, чем его можно заменить и надо ли выделять запятыми, читайте в материале OBOZ.UA.
Как правильно писать
Согласно современным правилам орфографии, в украинском языке слово "принаймні" имеет устоявшуюся форму и пишется с использованием буквы "н" – принаймНі.
Это подтверждает и языковед Александр Авраменко в одном из своих видеоуроков на YouTube.
"Обратите внимание, это слово пишется с буквой "н", – отмечает он.
Если же обратиться к толковому словарю украинского языка, то там сказано, что правильный вариант "принаймні", а "принаймі" – является редко употребляемым.
Чем заменить
Очень часто можно услышать, что вместо "принаймні" люди используют "по крайній мірі". Однако это ошибка и калька с русского.
Как пишет сайт "Горох", лучшими словами для замены будут: щонайменше, хоча б, бодай.
Надо ли выделять запятыми
"Слова "принаймні", "до того ж", "все-таки" не являются вставными, а значит, не выделяются запятой, особенно в начале предложения", – пишет на своей странице в Facebook редактор Юлия Мороз.
Это же правило есть и на сайте Onlinecorrector, с уточнением, что запятую ставить нужно, если в предложении для этого есть другие основания (обособленные конструкции, сложное предложение и т. д.)
Ранее OBOZ.UA писал о том, почему на украинском никогда не надо писать "копія вірна".
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!