Никогда не пишите на украинском "копія вірна": почему это грубая ошибка

Никогда не пишите на украинском 'копія вірна': почему это грубая ошибка

Дословный перевод некоторых словосочетаний с русского на украинский приводит к тому, что украинцы допускают грубые ошибки. Именно поэтому украинский язык наполнен таким количеством русизмов.

Видео дня

Одной из наиболее частых ошибок является использование словосочетания "копія вірна". О том, как правильно подтвердить, что копия документа соответствует оригиналу, читайте в материале OBOZ.UA

Как говорит в своем видео в социальной сети TikTok учительница украинского языка из Днепра Светлана Чернышева, копия не может быть верной, потому что она не жена или муж.

"Копия может быть правильной, но в общепринятом официально-деловом стиле на копиях документов надо писать "згідно з оригіналом", только так", – объясняет педагог.

Никогда не пишите на украинском ''копія вірна'': почему это грубая ошибка

Ранее OBOZ.UA писал о том, как сказать на украинском "шуруповерт". Правильный ответ вас удивит.

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!