"Свято" или "празник"? Как правильно сказать на украинском, чтобы не было ошибки
В украинском языке есть два слова, которые означают день, когда что-то празднуют – "свято" и "празник". Однако многие считают, что "празник" – это калька с русского, что не является правдой.
Дело в том, что в большинстве современных словарей это слово написано с пометкой "разговорное". А по словам большинства языковедов, оно происходит из праславянского и имеет церковное значение. Больше об этом читайте в материале OBOZ.UA.
Как объясняет языковед Мария Словолюб, в православянском языке оно означало "порожній" – то есть свободный от работы день. А сегодня словом "празник" обозначают храмовый праздник. Об этом она рассказала в видео на своей странице в TikTok.
Однако, на филологической странице в Facebook Krapka указывается, что слова "свято" и "празник" являются синонимами, но из-за того, что "празник" можно трактовать по-разному, не стоит использовать его в документах или в научных работах. Потому что разногласия в понимании его значения приведут к недоразумениям между сторонами.
Ранее OBOZ.UA писал о том, почему на украинском языке нельзя говорить "брюки" и какое есть исключение.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!