Забудьте об обращении на украинском "Ігоре": какие слова из нового правописания обязательно надо знать на НМТ-2026
Самой распространенной формой обращения является звательный падеж. Однако согласно правилам украинского правописания, произнесение некоторых имен изменило окончание.
Например, обращаться к мужчине, по имени Ігор – Ігоре – это ошибка. Как же правильно, и какие еще распространенные слова теперь звучат иначе, читайте в материале OBOZ.UA
В первую очередь это важно для будущих студентов, которые готовятся сдавать Национальный мультипредметный тест (НМТ-2026). Однако знать украинский язык и правильно говорить – нужно всем.
Дело в том, что имя Ігор относится к мягкой группе и в звательном падеже имеет окончание -ю: Ігорю. Как пишет сайт Мова – ДНК нации, это касается не только имен, а всех существительных мягкой группы. Например, такое же окончание будет иметь обращение "до лікаря – лікарю".
Отчество от Ігор – также имеет изменения, и будет звучать не "Ігорович", а Ігорьович.
Кроме того, популяризатор украинского языка, литературы и культуры с никнеймом natko.ua_ в своем TikTok опубликовала несколько видео, где указала перечень слов, которые также изменили свое произношение согласно новому правописанию. Среди них:
Ранее OBOZ.UA писал о том, как сказать на украинском "втіхаря"? Варианты вас удивят.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!