Безплатний, безкоштовний, безоплатний: у чому різниця між словами

У повсякденному мовленні ми часто вживаємо слова безплатний, безкоштовний і безоплатний як повні синоніми. Вони справді об’єднані спільним значенням – відсутністю плати, однак у мові це ще не означає повної тотожності.
Українська лексика чутлива до стилю, контексту й сфери вживання. OBOZ.UA розповідає, чому варто розрізняти ці слова й розуміти, коли і яке з них буде доречним.
"Безплатний" – калька чи ні
Слово безплатний зафіксоване в академічних словниках української мови як нормативний прикметник зі значенням "який не оплачується, не потребує плати". Незважаючи на зовнішню подібність до російського "бесплатный", воно не є калькою й має повноцінний статус в українській лексиці.
Етимологічно безплатний (як і безоплатний) походить від слов’янської основи плата – "ціна, винагорода". Ця основа є спільною для багатьох слов’янських мов, тож саме походження слова не дає підстав вважати його запозиченням чи русизмом. Тому вживання слова безплатний не свідчить про мовну помилку і є цілком коректним у відповідному контексті.
Вживання прикметників "безплатний" і "безоплатний"
За змістом слова безплатний і безоплатний означають одне й те саме – те, за що не потрібно платити. Відмінність між ними має стилістичний характер.
Безплатний є загальномовним словом. Воно природно звучить у публіцистиці, новинних матеріалах, художніх текстах, оголошеннях і повсякденному мовленні. Його використовують тоді, коли потрібно просто повідомити факт: захід, послуга чи можливість надається без стягнення плати. Саме тому це слово часто трапляється у повідомленнях для широкої аудиторії.
Безоплатний, натомість, належить до офіційно-ділового стилю. Воно є усталеним терміном у законодавстві, нормативно-правових актах, договорах, судових рішеннях та документах органів влади. У таких текстах це слово виконує чітку юридичну функцію і вживається як формально точне означення дії або послуги, що здійснюється без оплати.
Коли вживають "безкоштовний"
Слово безкоштовний також означає відсутність плати, але має інше мовне підґрунтя й стилістичне забарвлення. Воно утворене від слова кошти і буквально означає "той, що не потребує грошей".
У сучасній українській мові безкоштовний є нормативним, проте переважно належить до розмовно-інформаційного та публіцистичного стилю. Найчастіше його використовують у рекламі, анонсах, побутових повідомленнях і заголовках.
Водночас це слово вважають менш точним з погляду термінології. Кошти – лише одна з форм оплати, тоді як плата є ширшим поняттям і може включати не лише гроші. Саме тому в офіційних і юридичних текстах слово безкоштовний майже не застосовують.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно – закордон чи за кордон.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
