Підпишіться, щоб дізнаватись новини першими

Натисніть “Підписатись” у наступному вікні

Перейти
Google Subscribe

Черпак, кохля чи ополоник? Як назвати велику ложку, якою наливають рідкі страви: в мережі дискусія

Черпак, кохля чи ополоник? Як назвати велику ложку, якою наливають рідкі страви: в мережі дискусія

Українська мова надзвичайно багата своїми синонімічними рядами, і цікава дискусія, яка розгорілась у Threads, наочно продемонструвала наскільки. Користувачка соцмережі спитала у своїх підписників, як в їхньому регіоні називають велику, спеціальним чином вигнуту ложку для роздачі рідких страв.

Відео дня

Жінка на ім’я Катя Басенкова у дописі поділилась, що, будучи уродженкою Криму, звикла називати цей предмет словом "половнік". А от її чоловік, який з Луганщини, каже "ополонік".

Черпак, кохля чи ополоник? Як назвати велику ложку, якою наливають рідкі страви: в мережі дискусія

Якщо звіритись зі словником, ближчим до істини виявляється чоловік. Правильно називати цей предмет посуду "ополоник". У слові повинен використовуватись питомо український суфікс -ник-. З його допомогою утворюються назви професій, занять та певних функціональних предметів: наставник, мрійник, уболівальник, керівник, а також вогнегасник, багажник, кип’ятильник, лічильник. Суфікс -ік- також зустрічається, але в іншомовних словах: академік, механік, прозаїк, хімік.

Черпак, кохля чи ополоник? Як назвати велику ложку, якою наливають рідкі страви: в мережі дискусія

А найпоширенішим варіантом відповіді після правильного виявився "черпак". Словник тлумачить його так: ківш, невелика посудина (перев. з довгою ручкою) для черпання чого-небудь або кількість чого-небудь, набраного такою посудиною. Слово є синонімом до "ополоника", хоча в коментарях люди кілька разів показали, що називають таким чином сотейник – невеличку каструльку на довгій ручці або ковшик.

Черпак, кохля чи ополоник? Як назвати велику ложку, якою наливають рідкі страви: в мережі дискусія

Зустрічаються також в коментарях і діалектні форми. Наприклад "кохля" і його варіант "хохля" – слово притаманне західним регіонам. Словники також містять варіанти "полоник", "вареха" та "варишка".

Черпак, кохля чи ополоник? Як назвати велику ложку, якою наливають рідкі страви: в мережі дискусія

А от згадані в коментарях варіанти "половник" і "поварьожка" є росіянізмами. Причому друге з цих слів – це пряма калька з російської мови, а от половником в українській мові називають місце, куди зсипають під час сільськогосподарських робіт полову – відходи обробки зерна.

Черпак, кохля чи ополоник? Як назвати велику ложку, якою наливають рідкі страви: в мережі дискусія

Раніше OBOZ.UA пояснював, як українською правильно називати приміщення для зберігання припасів – не "кладовка".

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!