Дякую чи спасибі? Як сказати українською і яка різниця між цими словами

Дякую чи спасибі? Як сказати українською і яка різниця між цими словами

В українській мові часто можна почути слова "дякую" та "спасибі". Коли людина комусь за щось вдячна, вона використовує як одне, так і інше слово.

Відео дня

Проте існує думка, що "спасибі" – це калька з російської. Чи так це, та яке ж слово вживати буде більш правильно, читайте в матеріалі OBOZ.UA

Як пояснює мовознавиця та авторка програми "Правильно українською" Ольга Багній, обидва ці слова є українськими. Крім того, "спасибі", на відміну від""дякую" можна вживати із прикметниками.

"Тобто, можна говорити "велике спасибі", або "сердечне спасибі"", – пояснює експертка у своєму відео в соціальній мережі TikTok.

Редакторка Юлія Мороз пише, що слово "дякую" уперше було зафіксовано у 1433 році.  В українську мову воно прийшло з німецької (danke) через посередництво польської (dziękuję).

Слово ж "спасибі" дещо молодше – у писемних пам’ятках його фіксують із XVI століття. Воно утворилося внаслідок злиття й фонетичної видозміни давньоруського вислову съпаси Богъ – "нехай спасе Бог".

"Походження цього слова спільнослов’янське, тому воно не є калькою з російської мови", – уточнює мовознавиця і додає, що слово зафіксоване в словнику Бориса Грінченка, його активно вживали класики української літератури, а також у нас є чимало фразеологізмів з ним.

Дякую чи спасибі? Як сказати українською і яка різниця між цими словами

Раніше OBOZ.UA писав про те, як писати "змалечку" – разом чи окремо.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!