Його казав старий Кайдаш: це українське слово майже всі використовують неправильно

В українській мові є слово, яке більшість людей використовує з неправильним значенням. Або ж взагалі не використовують, бо вважають запозиченим з російської.
Мова йде про слово "наглий". І воно зовсім не означає "нахабний". Яке ж значення має це слово, читайте в матеріалі OBOZ.UA
Як пояснює у своєму відео в соціальні мережі Instagram музикант та популяризатор української мови Рамі Аль Шаєр, наглий – це прекрасне українське слово, і воно має куди приємніше і, головне, логічне значення.
"В українській мові слово наглий означає несподіваний, раптовий, невідкладний", – пояснює фронтмен гурту "Бульвари Л". Він порівнює його з іншим українським словом – нагальний, тобто коли є термінова потреба.
За словами Рамі Аль Шаєра, це слово використовували у своїх творах і Леся Українка, і Панас Мирний, Рильський, Стельмах, Франко. А в коментарях до відео користувачка відмітила, що це слово також зустрічається у повісті "Кайдашева сім’я" Івана Семеновича Нечуя-Левицького, де старий Кайдаш постився, щоб не померти наглою смертю.
Раніше OBOZ.UA писав про милозвучне українське слово, яке нині практично не використовують. Це слово "жевріти".
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!