Майже всі кажуть неправильно: 10 найважчих наголосів української мови

Чимало українців доволі часто роблять помилки у наголосі слів. Хтось через незнання, хтось – через місцевий діалектизм.
Однак є 10 слів, в правильності наголосів яких помилки зустрічаються найчастіше. Українська вчителька з Харкова Наталя Сорокіна на своїй сторінці в Instagram назвала їх і розповіла, як легше запам’ятати, де треба ставити наголос.
10 найважчих наголосів в українській мові є у таких словах:
- Асиметрія
- Вантажівка
- Вишиваний
- Дано
- Жалюзі
- Заставка
- Люстро
- Проміжок
- Піцерія
- Чарівний
Вчителька пояснює, що в слові "асиметрія" наголос треба ставити на останній склад, а в слові "вантажівка" на третій склад (літеру "і") та підказує віршик, за допомогою якого легше буде запам’ятати: беру вантажівку, бо їду в мандрівку.
У слові "вишиваний" наголос буде на другий склад – рушник вишиваний, а в слові "дано" – на перший: дано – рано.
Слово "жалюзі" французького походження, тому наголос на останній склад – жалюзі. В словах "заставка" та "люстро" наголос ставиться на перший склад. А от в слові "проміжок" – на другий (на літеру "і").
"Щоб легше запам’ятати, використайте риму "проміжок між ліжок"", – каже експертка.
Останніми двома словами у списку є "піцерія" з наголосом на другий склад, та "чарівний" – з наголосом на останній склад.
Раніше OBOZ.UA писав про те, як правильно говорити українською: стосунки чи відносини? І чому ці слова плутають майже всі.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!