"Напряжение": як правильно перекласти українською

Тим, хто перейшов на українську мову не так давно, може непросто даватись переклад багатозначних російських слів. Нерідко кожне з його значень передається інакшим чином.
Прикладом такого багатозначного слова може бути іменник "напряжение". OBOZ.UA розбирався, як правильно перекладати його у різних ситуаціях.
Розгорнімо тлумачний словник російської мови. Він передає значення цього іменника так:
- зосередженість сил чи уваги на чомусь;
- складне становище у якійсь сфері діяльності;
- внутрішні сили, які виникають у тілі, що деформується під впливом зовнішніх впливів (механічної сили, температури, тощо);
- різниця потенціалів між двома точками електричного ланцюга.
Щоби правильно перекласти все українською, розглянемо всі ці значення окремо. Так зосередженість сил чи уваги ми передаємо словом "напруження", хоча і варіант "напруга" помилкою не стане:
- Вправа потребувала напруження м’язів пресу.
- Стиснуті губи є ознакою нервової напруги.
"Напруження" і "напруженість" кажемо і коли говоримо про непросте становище, ускладнену обстановку:
- Через снігопад ситуація на дорогах Києва залишається напруженою.
- Через велику кількість хворих на грип медична система стикнулась зі значним напруженням.
Здатність матеріалу опиратись зовнішньому тиску українською мовою називається "напруженість", а відповідні внутрішні сили, які виникають у ньому, теж називаємо словом "напруження". Зазвичай у цьому значенні слово використовують у технічних текстах:
- Інженери ретельно розрахували внутрішнє напруження матеріалу в опорних балках мосту, щоб переконатися, що конструкція витримає вагу завантажених фур.
- Якщо занадто сильно зігнути пластикову лінійку, внутрішнє напруження матеріалу перевищить межу його пружності, і вона просто лусне.
А от різницю електричних потенціалів українською мовою правильно називати виключно словом "напруга". Одиницею виміру електричної напруги є вольт:
- З минулого року напруга в електромережі України становить 230 вольт.
- Через стрибок напруги в мережі в усьому домі зламались холодильники.
Раніше OBOZ.UA пояснював, у чому різниця між українськими словами "мимохідь" і "мимохіть".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
