Ніколи не кажіть "Туркменія": чому так неправильно

Ніколи не кажіть ''Туркменія'': чому так неправильно

Варіант "Туркменія" активно вживався за радянських часів, коли існувала Туркменська РСР, тому він досі може траплятися у старих текстах, картах або в розмовному мовленні. Однак за чинним Українським правописом і міжнародною практикою нормативною є саме назва Туркменістан.

Так країна називає себе у власних офіційних документах і дипломатичному вжитку. Деталі розповідає OBOZ.UA.

Туркменістан – держава в Центральній Азії. Вона межує з Казахстаном на півночі, Узбекистаном на півночі та сході, Іраном і Афганістаном на півдні. На заході країну омиває Каспійське море. Столиця й найбільше місто Туркменістану – Ашгабат.

Цікаво, що Ашгабат занесений до Книги рекордів Гіннеса за найбільшу кількість будівель із білого мармуру.

Згідно з чинним Українським правописом 2019 року та міжнародною практикою, офіційна назва держави – Туркменістан.

Так само країна називає себе у власній Конституції та дипломатичних документах – Türkmenistan.

Суфікс -стан у тюркських і перських мовах означає "країна" або "земля". Тому назву Туркменістан можна буквально пояснити як "країна туркменів".

Слово "Туркменія" може траплятися в історичних або художніх контекстах, особливо якщо йдеться про радянський період. Наприклад, у старих документах або текстах про Туркменську РСР така назва може бути частиною історичної реальності.

Але в сучасному мовленні, журналістиці, освіті та офіційних матеріалах правильно писати Туркменістан.

Подібні мовні помилки часто збереглися ще з радянських часів. Наприклад, у мовленні досі можна почути застарілі або некоректні варіанти на кшталт "Молдавія" замість Молдова чи "Арменія" замість Вірменія.

До речі, чи задумувалися ви колись, як називають резидентів Монако? Чомусь одразу приходять на думку слова на кшталт "монаквець" чи "монаквієць", яких, звісно, не існує в українській мові. Здогадатися за аналогією дуже важко, майже неможливо. OBOZ.UA розповідав, як правильно називати жителів Монако.

OBOZ.UA також зазначав, що чимало питань і досі виникає щодо жителів міста Кременчук. Традиційно у народі закріпилося суржикове "кременчужани", утворене від російської назви міста. Як правильно назвати жителів Кременчука – читайте у матеріалі.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.