Ніколи не вітайте з "наступаючим Новим роком": як сказати правильно

Однією з найбільш поширених помилок серед українців є привітання когось "з наступаючим Новим роком" чи будь-якими іншими святами. Проте це є калькою з російської мови.
Українською правильно казати "з прийдешнім Новим роком". Детальніше про це, читайте в матеріалі OBOZ.UA
Як пише сайт Мова – ДНК нації, Новий рік ні на кого не наступає, а приходить або настає. То ж, мовознавці радять уникати невластивих українській мові активних дієприкметників теперішнього часу, які закінчуються на -ачий, -ячий, учий, -ючий (бачачий, спляча, слабнучий, наступаючий). Щоб привітати з наближенням Нового року чи іншими святами правильно, варто вживати такі словосполучення, як:
- Щасливого Нового року!
- Щастя тобі в Новому році!
- Хай щастить Вам у Новому році!
- Веселих свят!
А от філолог Олександр Авраменко у своєму відео на YouTube радить використовувати такі конструкції:
- З прийдешнім Новим роком!
- З передсвятом!
- А найкраще вітати без позначення часової наступності: з Новим роком! Адже саме так здавна українці й вітали своїх родичів.
За його словами, у словниках української мови немає слова "наступаючий", адже це суржик.
Мовознавиця Марія Словолюб на своїй сторінці в соціальній мережі Instagram також нагадала про те, що "з наступаючим" – це калька з російської й варто вітати "з прийдешнім Новим роком".
Раніше OBOZ.UA писав про те, як правильно писати Святвечір чи свят-вечір?
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!
