Що не так із фразою "залиш мене в спокої": цю помилку роблять майже всі

Що не так із фразою ''залиш мене в спокої'': цю помилку роблять майже всі
Google Subscribe

Будьте першими у курсі головного — підпишіться на Новини на OBOZ.UA у Google

Підписатися

Як ви відповісте українською мовою комусь, хто вам надокучає чи відриває вас від важливих справ? Попросите залишити вас у спокої? На жаль, у такому разі ви припуститесь помилки.

Із тим, як правильно казати в такій ситуації, розбирався OBOZ.UA. І мовознавці тут цілком одностайні конструкція "залишити у спокої" є калькою з російського "оставлять в покое" і нашій мові у такому вигляді не притаманна.

Дієслово "залишати" з іменником "спокій" в українській не вживається. Натомість спокій можна дати або мати. Тобто, якщо вам потрібно, щоб вас не турбували, про це правильно буде попросити словами: "дайте мені спокій".

До речі, це не єдина словесна формула, яка вживається у подібній ситуації. Також можна сказати "облиште мене". Така фраза вживається для висловлення прохання чи навіть вимоги припинити якусь дію, тобто теж буде тут доречною. А ще можна попросити: "не займайте мене". Багатозначне дієслово "займати" означає, зокрема "чіплятись до когось" і заклик не робити цього і буде проханням дати вам спокій.

Вивчіть ці три фрази і у подібних ситуаціях ви матимете чистий спокій. І тому, що знатимете, як про нього попросити, і тому що будете впевнені: ваше мовлення позбавлене кальки.

Раніше OBOZ.UA пояснював, чому ви через росіян неправильно розумієте вислів "у мами під юпкою". Зверніть увагу: саме через літеру п.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!