Что не так с фразой "залиш мене в спокої": эту ошибку делают почти все

Будьте первыми в курсе главного – подпишитесь на Новини на OBOZ.UA в Google
Как вы ответите на украинском языке кому-то, кто вам надоедает или отрывает вас от важных дел? Попросите "залишити вас у спокої"? К сожалению, в таком случае вы допустите ошибку.
С тем, как правильно говорить в такой ситуации, разбирался OBOZ.UA. И языковеды здесь вполне единодушны: конструкция "залишити у спокої" является калькой с русского "оставлять в покое" и нашему языку в таком виде не присуща.
Глагол "залишати" с существительным "спокій" в украинском не употребляется. Зато "спокій" можно "дати" или "мати". То есть, если вам нужно, чтобы вас не беспокоили, об этом правильно будет попросить словами: "дайте мені спокій".
Кстати, это не единственная словесная формула, которая употребляется в подобной ситуации. Также можно сказать "облиште мене". Такая фраза употребляется для выражения просьбы или даже требования прекратить какое-то действие, то есть тоже будет здесь уместной. А еще можно попросить: "не займайте мене". Многозначный глагол "займати" означает, в частности "цепляться к кому-то" и призыв не делать этого и будет просьбой оставить вас в покое.
Выучите эти три фразы и в подобных ситуациях вы будете "мати чистий спокій". И потому, что будете знать, как о нем попросить, и потому что будете уверены: ваша речь лишена кальки.
Ранее OBOZ.UA объяснял, почему вы из-за русских неправильно понимаете выражение "у мами під юпкою". Обратите внимание: именно через букву п.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!