Підпишіться, щоб дізнаватись новини першими

Натисніть “Підписатись” у наступному вікні

Перейти
Google Subscribe

Що не так з абревіатурами ЕКО, УЗІ та ЗОЖ: цю помилку робить багато людей

Що не так з абревіатурами ЕКО, УЗІ та ЗОЖ: цю помилку робить багато людей

У повсякденному спілкуванні українців доволі часто можна почути такі абревіатури, як ЕКО, УЗІ та ЗОЖ. Проте це вживання помилкове, бо воно є механічним копіюванням з російської.

Відео дня

Українською мовою ці скорочення мають звучати зовсім інакше. Детальніше про це розповіла філологиня Аліна Острозька у своєму відео в соціальній мережі Instagram.

Що не так з абревіатурами ЕКО, УЗІ та ЗОЖ: цю помилку робить багато людей

Абревіатура ЕКО насправді походить від російського визначення "экстракорпоральное оплодотворение". Оскільки українською це "екстракорпоральне запліднення", правильним скороченням буде ЕКЗ.

Те саме стосується і абревіатури УЗІ (від російського "ультразвуковое исследование"): українською мовою звучить як ультразвукове дослідження, тобто УЗД.

Що ж стосується скорочення ЗОЖ – то воно походить від "здоровый образ жизни". Проте, як пояснює мовна експертка, слово "образ" в українській мові має інше значення.

"Українською неправильно казати "образ життя", "образ мислення", краще вживати слово "спосіб", – наголошує вона.

Раніше OBOZ.UA писав про те, як правильно українською – родзинки чи ізюм? Відповідь вас здивує.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!