Що не так з текстом Stefania, який з'явився в підручниках для 7 класу, та чому пісню критикують у мережі
У мережі розкритикували появу тексту пісні Stefania у підручнику для 7 класу з української літератури. Так, режисер дубляжу та редактор Олекса Негребецький вказав на філігранні рядки, саркастично назвавши вираз "шляк трафив" високохудожнім. Мовознавець здивувався, що діти таке вивчають у школі.
Про це Негребецький написав у дописі у Facebook. Українці долучилися до обговорення сучасної навчальної літератури та припустили, що у новій редакції діти вчитимуть слова пісні "Teresa&Maria", яку виконували Jerry Heil і alyona alyona на конкурсі Євробачення.
"То це правда, що в сьомому класі з української літератури вивчають пісню про маму Стефанію? Оту, де високохудожній "шляк трафив" і не менш майстерні й філігранні рядки: "Якщо не ціню опіку на піку слави мені в тупіку. Забивайте піку цю піку, я би попік спік, своєю любовʼю", – написав український редактор.
Варто зауважити, що текст пісні діти вивчають у розділі "Сучасні військово-патріотичні пісні". У завданні школярам пропонують довести, що пісня є одою матері.
"В новій редакції підручника буде і про "маму-Терезу".
"Та фігня кіно. Що значить "піку піку тупіку піку цюпіку попік спік" – оце цікаво".
"Що знов за росіянізми, "попік спік"... дупік же ж!".
Раніше OBOZ.UA розповідав, що підручник НУШ із української мови для 6 класу викликав дискусію в мережі.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!