Шпундра і верещака: що означають колоритні українські слова

Мода на все українське, яка тримається останніми роками, знайомить нас не тільки з унікальними словами української мови, але і з забутими національними стравами. Ми з радістю вивчаємо не тільки цікаві рецепти борщу з різних регіонів, але і відкриваємо для себе старовинні рецепти та вивчаємо їхні назви.
Скажімо, у давніх кулінарних книгах можна знайти такі страви як шпундра та верещака. OBOZ.UA поцікавився, що криється за цими назвами.
Шпундра
Цю страву ще називають у множині "шпундри". Саме в такій формі згадує її у своїй "Енеїді" Іван Котляревський:
- Був борщ до шпундрів з буряками, А в юшці потрух з галушками.
Основу страви складає смажена з цибулею свинина, тушкована із буряками в буряковому. Зазвичай для приготування беруть підчеревину чи грудину. А заправляють таку страву борошном або запареним тертим пшоном.
Верещака
Почувши цей іменник уперше, можна подумати, що йдеться про когось, хто багато верещить. І це не буде помилкою – таким є перше його значення. Але верещакою називають також страву зі смаженої свинини, доволі схожу на шпундру. Ось як смачно її описує письменниця Наталена Королева:
- Масна була, корінням заморським міцно приперчена, верещака з чорносливом грецьким та свининою свійською.
Готують верещаку не лише з грудини чи поребрини, також для неї використовують свіжу підчеревину або навіть свіжоначинені ковбаси. М’ясо тушкують у буряковому квасі, а заправляють тертим хлібом або сухарями.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як легко запам’ятати, коли треба писати "спочатку", а коли "з початку".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
