Тільки не кажіть "на корточках": як буде правильно українською

Тільки не кажіть 'на корточках': як буде правильно українською

Ви довго стояли, втомились, але всістися зручненько нема де, тому ви опускаєтесь тазом майже на землю, зігнувши коліна і тримаючи всю вагу тіла на пальцях ніг. Як ви назвете цю позу українською мовою?

Відео дня

Зразу скажемо, що варіант "сидіти на корточках" неправильний – у сучасних словниках його нема. Це калька з російської, якої краще уникати. Тому OBOZ.UA спробував відшукати питомо український еквівалент.

Звісно, він знайшовся без особливих зусиль. Адже у нашій мові для цієї пози існує спеціальне окреме слово – "навпочіпки". Або його варіант "напочіпки". Цей прислівник буквально означає "зігнувши ноги в колінах і тримаючись на пальцях ніг". Жодних додаткових прийменників чи пояснень він не потребує.

Тільки не кажіть "на корточках": як буде правильно українською

Цікаво, що цю позу також часом називають "сидіти карачки / карячки". І це при тому, що "стояти навкарачки" означатиме уже зовсім інше положення тіла – стоячи на колінах та руках. Його ж описують словом "рачки" (наголос на першому складі) – до речі, таким чином можна і стояти, і пересуватись. Так, наприклад, роблять маленькі діти, які ще не навчились триматись на ногах.

Отже, підсумуємо:

навпочіпки / напочіпки, сидіти карачки / карячки – це сидіти у глибокому присіді;

навкарачки або рачки – це стояти або пересуватись на чотирьох кінцівках.

Тепер кальковані вислови "сидіти на корточках" і "стояти на четверєньках" вам більше не знадобляться.

Раніше OBOZ.UA розповідав, чому українською мовою неправильно казати "знімати квартиру" і як висловлюватись правильно.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!