Удару наносять чи завдають? Як правильно українською

Удару наносять чи завдають? Як правильно українською

Українська мова багата на нюанси, і правильний вибір слів відіграє важливу роль у спілкуванні. Часто виникають запитання щодо вживання певних дієслів у конкретних контекстах. Одне з таких питань – як правильно сказати українською: "нанести удар" чи "завдати удару"?

Філологи Інституту мовознавства імені Потебні НАН України пояснили, яке формулювання відповідає нормам української мови. Дізнайтеся, коли доречно вживати дієслова "наносити" та "завдавати", щоб уникнути помилок.

Філологи наголошують, що вислів "наносити удар" є порушенням лексичних норм української мови. Натомість правильно вживати словосполучення "завдавати удару", де іменник "удар" стоїть у родовому відмінку (чого, а не що). Наприклад, кажемо: "завдати удару супротивнику".

Тож, якщо ви хочете висловитися правильно, говоріть саме "завдавати удару".

Різниця між "наносити" і "завдавати"

Водночас дієслово "наносити" має свої коректні контексти вживання. За даними мовознавців, воно означає приносити значну кількість чогось або нагромаджувати щось у певному місці. Наприклад: "діти нанесли снігу в хату", "вітер наніс пилу".

Також "наносити" використовують у значенні позначити на поверхні чи покрити шаром: "нанести на губи помаду", "нанести на стіну фарбу". У цих випадках дієслово є доречним і відповідає нормам.

Натомість у значенні "чинити, заподіювати щось неприємне" слід використовувати виключно "завдавати".

Це дієслово сполучається з іменниками, що мають негативне забарвлення, наприклад: "завдавати втрат", "завдавати збитків", "завдавати прикрощів", "завдавати шкоди". До таких іменників належать біль, жаль, клопіт, морока, образа, поразка, рана, скорбота, сором, страждання, страх, сум тощо.

Крім того, "завдавати" може означати "підіймати тягар на плечі (спину)", як у вислові "завдати мішок на плечі".Цікаво, що схожа помилка трапляється і з іншими висловами. Наприклад, візити не "наносять", а "роблять", "здійснюють" або просто "відвідують".

Тож, щоб уникнути русизмів і висловлюватися природною українською мовою, варто звертати увагу на правильне вживання дієслів.

OBOZ.UA раніше писав про просте правило відмінювання "транспортних" іменників.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.