Україномовний чи українськомовний? Як правильно писати слово, яке розсварило філологів

Коли мова йде про людину, яка спілкується українською мовою, найчастіше використовується слово "україномовний". Воно є звичним, але чи правильним?
Філологи не дійшли однієї думки з цього запитання. Одні впевнено стверджують, що правильно використовувати лише один варіант, інші – що правильні обидва. Як же все-таки слід говорити, читайте в матеріалі OBOZ.UA.
За словами українського мовознавця Олександра Пономаріва, єдиноправильним варіантом є українськомовний. Адже українська мова – це слов’янська, а до всіх цих мов ми говоримо саме так.
"Щодо слов'янських мов – потрібно вживати українськомовний, білоруськомовний, польськомовний, російськомовний. Не кажемо ж ми поломовний, чехомовний", – вказує експерт. Цю думку підтверджує і ресурс Onlinecorrector.
А от мовознавиці Ольга Васильєва та Ольга Багній не настільки категоричні. Вони вважають, що правильними можуть бути обидва словосполучення.
"Правильні обидва прикметники, тільки другий коротший і милозвучніший", – пише у своєму дописі редакторка Васильєва.
"Україномовний – це просто усічений варіант українськомовного, заради милозвучності. Погодьтеся, україномовний – вимовляється легше і звучить приємніше. Тож, людей, які говорять українською мовою, можна називати і українськомовний, і україномовний. Як вам подобається більше", – каже авторка проєкту "Правильно українською" пані Багній.
Раніше OBOZ.UA писав про те, як назвати згущене молоко одним словом. Тільки не кажіть "згущонка"!
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!