Вчитель української мови з Києва, якому "прилітало" за суржик, згадав Вєрку Сердючку: діти люблять таку історію

Вчитель української мови з Києва, якому 'прилітало' за суржик, згадав Вєрку Сердючку: діти люблять таку історію
Google Subscribe

Будьте першими у курсі головного — підпишіться на Новини на OBOZ.UA у Google

Підписатися

Суржик є невід’ємною частиною української мови і у певних ситуаціях може бути надзвичайно доречним. Таку думку висловив учитель однієї з київських шкіл Юрій Телець, відомий у соцмережах як Юра Пеоні – його і самого неодноразово критикували за використання не літературної лексики.

Педагог зізнався, що така критика його відверто дратує, адже він не вважає за потрібне доводити свій професійний рівень. Про це Телець розповів в інтерв’ю YouTube-каналу LUKI у межах проєкту "Що бісить…". У випуску "Що бісить вчителя" він зізнався, що чудово усвідомлює наявність суржику у власному мовленні, однак наголошує: це не є проблемою, якщо розуміти доречність його використання.

"Суржик – це не історія якась негативна. Потрібно просто розуміти, де його використовувати. І дітей я цьому вчу", – розповів Телець. Він додав, що вважає обов’язковим використання літературної мови, кодифікованої словниками і правописом, у навчальному процесі, в наукових роботах, офіційному листуванні тощо.

Водночас у неформальному спілкуванні, зокрема в гуморі, пародії чи сарказмі, суржик може виконувати стилістичну функцію – допомагати точніше передати емоцію або зробити акцент, вважає вчитель. Він навіть порівняв використання суржику зі смачним яблуком.

Як приклад Телець згадав творчість Вєрки Сердючки кінця 1990-х – початку 2000-х, коли персонажка займалася стендапом. В її творчості, на думку вчителя, відхід від літературного мовлення робив зрозумілим контекст навіть для дітей.

Учитель також звернув увагу, що суржик часто помилково сприймають як ознаку російського впливу. "Ні, ми просто юзаємо (використовуємо – ред.) суржик в контексті гумору і сміху, тому що він допомагає висвітлювати якісь там або негативні історії, або явища в людях, там риси, на яких ми не акцентуємо", – пояснив він.

Окремо Телець поділився спостереженням: люди, які зазвичай спілкуються українською, у моменти обурення чи негативу нерідко переходять на російську. "І те, що у нас негативна історія переводить нас на російську, я вважаю це супер позитивною історією. Тому що ця мова, вона, напевно, тільки повинна слугувати для якогось негативу. Хай вона забирає все найгірше, а українською я буду говорити тільки найкраще. Оце таке моє бачення", – підсумував свою думку щодо суржику вчитель.

Раніше OBOZ.UA публікував пояснення педагога, чому чоловіки не можуть масово влаштовуватись в школу заради ухиляння від мобілізації.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!