Вийняток, виняток чи виключення? Як правильно сказати українською

У час, коли українці дедалі уважніше ставляться до своєї мови, питання правильного слововживання набуває особливої ваги. Одним із поширених випадків мовної плутанини є вживання слів "виняток", "вийняток" та "виключення".
На перший погляд, вони здаються синонімами, однак насправді мають різне значення й походження. OBOZ.UA розповідає про всі деталі слововжитку.
Значення слова "виняток"
Найпоширенішим і правильним перекладом російського слова "исключение" в українській мові є "виняток". Воно означає відхилення від загального правила або закономірності. Саме цю форму слід використовувати у мовленні, коли йдеться про ситуацію, що вирізняється з-поміж інших.
Наприклад:
У цьому правилі є один виняток.
Слово "виняток" є нейтральним і вживається як у побутовій, так і в офіційній мові, у наукових працях, підручниках, публіцистиці.
Коли доречне "виключення"
На відміну від "винятку", "виключення" має інше значення. Це слово використовують у формальному чи адміністративному контексті, коли йдеться про усунення когось або чогось із певного середовища, припинення дії чи належності.
Виключення студента з університету за порушення дисципліни.
Виключення учасника зі спілки.
Тобто "виключення" – це акт вилучення або позбавлення участі, і в цьому сенсі воно не є синонімом до "винятку". Вживати його замість "виняток" у звичайних мовних ситуаціях – граматична помилка.
"Вилучення" – про фізичне або адміністративне усунення
Ще один близький за звучанням термін – "вилучення". Його вживають, коли йдеться про фізичне, матеріальне або юридичне видалення об’єкта з певного переліку чи середовища.
Вилучення небезпечних речовин з обігу.
Вилучення товару з продажу.
Це слово має виразно діловий або технічний відтінок і не замінює жодного з попередніх понять у звичайному мовленні.
Чому "вийняток" – помилка
Під впливом російської мови часто трапляється форма "вийняток", однак вона є неправильною. Правильне слово – "виняток".
Раніше OBOZ.UA розповідав, які на перший погляд незвичні українські слова насправді не є суржиком.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.