Як правильно замінити українською вираз "у тому числі": є кілька варіантів

Як правильно замінити українською вираз 'у тому числі': є кілька варіантів

Перехід на українську мову для багатьох став не лише особистим вибором, а й свідомою позицією. Проте у повсякденному мовленні досі можна почути кальки з російської, які непомітно вкоренилися у лексиці.

Відео дня

Одним із таких штучних зворотів є вираз "у тому числі". Щоб зробити мовлення природним і відповідним до норм української, OBOZ.UA розповідає, як замінити цей вираз.

Іноді кальки з російської сприймаються як "звичні" і часто лишаються непоміченими. Одна з них – вираз "у тому числі", що є дослівним перекладом російського "в том числе".

В українській мові немає прямого відповідника цьому звороту, тож його варто замінювати іншими, природними для нашої мови словами та конструкціями.

Залежно від контексту, ви можете обрати:

  • зокрема – найпоширеніший варіант у діловій, публіцистичній та розмовній мові;
  • серед іншого – добре підходить для переліків або уточнень;
  • між іншим – уживається як вставний зворот;
  • поміж тим – варіант із легким стилістичним відтінком, що надає текстові виразності.

Приклади вживання

Неправильно: У тому числі й студенти брали участь у заході.

Зокрема, участь у заході брали й студенти.

Неправильно: Ми обговорили кілька тем, у тому числі нові проєкти.

Ми обговорили кілька тем, серед іншого – нові проєкти.

До речі, не всі слова, схожі на російські, є калькою. Деякі з них лишилися у спадок від праслов’янської мови. Які лексеми насправді не є суржиком – читайте у матеріалі.

Раніше OBOZ.UA розповідав, у чому різниця між словами "абияк" та "аби як".

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.