Який наголос правильний – жалюзІ чи жАлюзі?
Цей тип сонцезахисної системи для вікон надзвичайно зручний для приміщень, де мало місця або існує підвищений ризик забруднення. Таких як кухня. Але як ви вимовляєте його українською мовоою – жАлюзі чи жалюзІ?
У вас більше не виникне цього питання, коли ви дізнаєтесь історію (хоча, може, і легенду) про походження даного іменника. OBOZ.UA рзповідає її для вас.
Отже, до української це слово прийшло з французької і утворилось від іменника jalousie, що означає "ревнощі" або "заздрощі". За легендою, віконні завіси, складені із планок, закріплених на поворотному механізмі, встановлювали у своїх спальнях куртизанки. Вони буцімто навмисне залишали їх привідкритими, щоби люди з вулиці могли підглядати, що відбувається у цих покоях. А процес такого підглядання, звісно, викликав у тих, хто перебував зовні, заздрощі або відчуття ревнощів. Так за завісами назва і закріпилась.
А як щодо наголосу? Тут все просто: оскільки слово прийшло із французької мови, то і наголошуємо його по-французьки – на останній склад. Правильно казати "жалюзІ". Запам’ятати цей наголос також можна з допомогою мнемонічного віршика "жалюзі на нозі".
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно ставити наголос у прикметнику "шакалячий", який знаходимо у новому і доволі популярному фразеологізмі "шакалячий експрес" – помилку роблять майже всі.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!