Якого роду слова "лате" і "капучино": як правильно говорити

Українська мова має чіткі граматичні правила, але іншомовні запозичення часто створюють плутанину. Особливо це стосується назв кавових напоїв: лате, капучино, еспресо, ристрето.
Якого вони роду – середнього, жіночого чи чоловічого? І як правильно вживати їх у мовленні? У деталях розбирався OBOZ.UA.
Загальна назва "кава" - іменник жіночого роду. Саме тому багатьом інтуїтивно здається, що й назви окремих напоїв слід відносити до жіночого роду. Та насправді ситуація інша: граматичний рід іншомовних запозичень визначається за формою слова, а не за його семантикою.
Назви "лате", "капучино", "еспресо", "ристрето" належать до середнього роду, оскільки вони закінчуються на -о чи -е і не мають граматичних ознак чоловічого або жіночого роду. Вживати правильно так:
- смачне лате;
- міцне еспресо;
- італійське капучино;
- солодке ристрето.
Слово "кава" – старіше запозичення, яке в українській мові закріпилося як іменник жіночого роду. За формою воно відмінюється як типове слово на -а, що й визначає його граматичний рід. Тому правильно казати: "гаряча кава", але "смачне лате".
Тож розмовній практиці важливо не змішувати граматичний рід загальної назви ("кава") і назв напоїв ("лате", "капучино").
До речі, не всі слова, схожі на російські, є калькою. Деякі з них лишилися у спадок від праслов’янської мови. Які лексеми насправді не є суржиком – читайте у матеріалі.
Раніше OBOZ.UA розповідав, у чому різниця між словами "абияк" та "аби як".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.