Что такое "перехняблений" на украинском и когда употребляют это слово

Украинский язык интересен тем, что имеет немало слов, значение которых знают даже не все украинцы. Потому что чуть ли не каждое слово может иметь свои синонимы и диалектизмы, которые используются не во всех регионах.
Сегодня OBOZ.UA в своем материале расскажет о слове "перехняблений". Оно означает "перекошенный", "искривленный", "наклоненный на бок".
Это слово является частью общенационального литературного языка благодаря классикам украинской литературы, в частности Ивану Нечую-Левицкому и Ивану Франко, которые активно использовали народную лексику в своих произведениях. Оно является достаточно распространенным в украинском языке, но имеет выразительное юго-западное происхождение, характерное для говоров Галичины и Прикарпатья.
Стоит отметить, что это слово является не просто диалектизмом, оно используется и в современной литературе. Например, в детской книге "Дикий робот" автора Питера Брауна, перевод которой с английского языка выполнен Екатериной Рабочей.
"Водяні хатини виглядали дуже брудними і перехнябленими. Там не було роботів чи людей – лише морські істоти", – говорится в истории.
Ранее OBOZ.UA писал о том, что не так со словом "дедлайн" и чем его заменить.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!
