Как сказать "стесняться" на украинском: перевод знают не все

Как сказать 'стесняться' на украинском: перевод знают не все

Каждому знакомо это чувство, когда ты находишься словно не в своей тарелке. Оно может возникать, когда нас неожиданно хвалят, когда нас с кем-то знакомят или когда, скажем, надо выступить на публике. Но умеете ли вы правильно называть это чувство на украинском языке?

Видео дня

Те, кто долго разговаривал на русском, легко вспомнят русские слова "стеснение" и "смущение", а также образованные от них глаголы "стесняться" и "смущаются". OBOZ.UA изучил словари, чтобы правильно перевести их на украинский.

Вариантов прямого перевода в данном случае также два:"соромитися" и "ніяковіти". А еще "стидатися", "конфузитися", "знічуватися", "нітитися", "тушуватися", "бентежитися".

Если вам нужно сделать акцент именно на чувствах какого-то человека, правильно сочетать эти слова с глаголом "почуватися". Часто в разговорной речи можно услышать вариант "почувати себе", но такое сочетание является калькой с русского "чувствовать себя". В украинском языке в этом случае мы употребляем суффикс -ся/-сь, который образует обратные (направленные на себя) глаголы. Так что мы говорим:

  • почуватися ніяково;
  • почуватися знічено;
  • почуватися сконфужено;
  • почуватися збентежено.

Кстати, легкое покраснение лица, которое может возникать, когда мы стесняемся, на украинском языке можно напрямую описать словом "почервоніти". Но можно употребить и более поэтичный вариант: "зашарітися".

Ранее OBOZ.UA рассказывал,  как правильно перевести на украинский слово "уборка"

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.