"Квиток" или "білет"? Как сказать на украинском: есть простые правила для запоминания

Большинство украинцев уверены, что слово "квиток" – украинское, а "білет" – это калька с русского. Однако на самом деле оба эти слова есть в украинском языке, но они имеют разные значения.
Чтобы понять, когда какое слово использовать, существуют простые правила для запоминания. Ими в своем видео в социальной сети Instagram поделился музыкант и популяризатор украинского языка Рами Аль Шаер.
"Собственно, "квиток" – это карта, которую можно предъявить, к примеру: в трамвае, музее или театре. То есть "квиток" можно приобрести и представить для использования", – объясняет фронтмен группы "Бульвари ЛУ". Также он добавляет, что кроме этого, "квитком" является документ, который свидетельствует о принадлежности к определенной организации. Например, студенческий, военный, партийный.
"А вот билет – это карта с драгоценными бумагами. Например: лотерейный, банковский, кредитный. Экзаменационный – тоже билет, а не квиток", – говорит Рами Аль Шаер.
Также разницу между этими словами хорошо показано на сайте Мова – ДНК нації. Главное, запомнить разницу между этими значениями, и не употреблять слова "квиток" и "білет" как синонимы.
Ранее OBOZ.UA писал об украинском слове, которое почти все используют неправильно. Речь идет о слове "наглий". И оно вовсе не означает "нахабний".
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!
