Квиток чи білет? Як сказати українською: є прості правила для запамʼятовування

Більшість українців впевнені, що слово "квиток" – українське, а "білет" – це калька з російської. Однак насправді обидва ці слова є в українській мові, але вони мають різні значення.
Щоб зрозуміти, коли яке слово використовувати, існують прості правила для запам’ятовування. Ними у своєму відео в соціальній мережі Instagram поділився музикант та популяризатор української мови Рамі Аль Шаєр.
"Власне, квиток – це карта, якою можна з кимось розквитатися, до прикладу: у трамваї, музеї або театрі. Тобто квиток можна придбати й представити для використання", – пояснює фронтмен гурту "Бульвари ЛУ". Також він додає, що окрім цього, квитком є документ, який свідчить про приналежність до певної організації. Наприклад, студентський, військовий, партійний.
"А от білет – це карта з дорогоцінними паперами. Наприклад: лотерейний, банківський, кредитний. Екзаменаційний – теж білет, а не квиток", – говорить Рамі Аль Шаєр.
Також різницю між цими словами добре показано на сайті Мова – ДНК нації. Головне, запам’ятати різницю між цими значеннями, і не вживати слова "квиток" і "білет", як синоніми.
Раніше OBOZ.UA писав про українське слово, яке майже всі використовують неправильно. Мова йде про слово "наглий". І воно зовсім не означає "нахабний".
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!
