Подпишитесь, чтобы узнавать новости первыми

Нажмите “Подписаться” в следующем окне

Перейти
Google Subscribe

Почему нельзя говорить на украинском "велике дякую"

Почему нельзя говорить на украинском 'велике дякую'

Украинцы часто любят использовать выражение "велике дякую", когда хочется не просто поблагодарить, а подчеркнуть свою благодарность. Однако это выражение является ошибочным с точки зрения грамматики.

Видео дня

Дело в том, что слово "дякую" согласно правописанию не сочетается с прилагательными. Более подробные объяснения филологов и языковедов, читайте в материале OBOZ.UA

Почему нельзя говорить на украинском "велике дякую"

Как говорит в своем видео языковед Александр Авраменко,"дякую" – это глагол. А с прилагательными сочетаются только существительные.

Если же человек все равно хочет подчеркнуть свою благодарность, то музыкант и популяризатор украинского языка Рами Аль Шаер предлагает такие варианты:

Щиросердно дякую

Щиро дякую

Красно дякую

Уклінно дякую

Спасибі

Почему нельзя говорить на украинском "велике дякую"

И уточняет, что слово "спасибі" не является калькой с русского, оно фигурирует в украинских письменных памятниках, словарях и даже в текстах классиков.

Ранее OBOZ.UA писал о том, какая разница на украинском между словами "чашка", "філіжанка" и "кухлик".

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!