Почему нельзя на украинском "приводити приклад" и "задавати питання": это типичная ошибка

Почему нельзя на украинском 'приводити приклад' и 'задавати питання': это типичная ошибка

Из-за буквального перевода многих выражений из русского языка в разговорном украинском часто встречаются типичные ошибки. Например, можно услышать такие предложения, как "треба приводити приклад" или "потрібно задавати питання".

Видео дня

Но так говорить неправильно. Как же построить предложение, чтобы избежать типичных ошибок и кальки с русского, читайте в материале OBOZ.UA.

Как объясняет филолог Александр Авраменко, на украинском языке питання ставлять, а приклад – наводять.

Почему нельзя на украинском ''приводити приклад'' и ''задавати питання'': это типичная ошибка

По словам языковеда, "задавати" – это тоже украинское слово, но его надо использовать в других словосочетаниях. Например "задавати домашнє завдання". То же касается и слова "приводити". В украинском языке это слово стоит использовать тогда, когда речь идет о том, что кого-то куда-то привели, например "мама приводить дитину в садочок щоранку".

Ранее OBOZ.UA писал о том, как правильно писать на украинском: проєкт или проект.

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!