Не лише пітятко та кияхи. 10 слів, які могли викликати труднощі на Радіодиктанті 2025

Сьогодні, 27 жовтня, у день української мови та писемності, чимала кількість українців доєдналася до написання 26-го Радіодиктанту національної єдності. Цьогорічний текст авторства письменниці Євгенії Кузнєцової, який читала акторка театру та кіно Наталія Сумська, мав назву "Треба жити!".
Текст мав свої "підводні камені", і складними у написанні виявились не лише діалектні слова "допіру", "пітятко" та "кияхи", а й інші. Серед них "лелітки", "між’яр’я" та "впівсили", пише Суспільне. Культура.
10 слів, які могли викликати труднощі у написанні під час Радіодиктанту
Впівсили – прислівник, який пишеться разом. Означає дію, яку роблять у не повну силу.
По-справжньому – пишеться через дефіс. Це прислівник, що утворений від прикметника за допомогою прийменника префікса "по-".
Сукні з лелітками – це слово означає блискучі кружечки для прикрас, блискучі цяточки, а також народна назва певної квітки.
Між'яр'я – так, це слово пишеться з двома апострофами. Перший ставимо на стику префікса і кореня, другий – після твердого р.
Допіру – діалектне слово, що означає "щойно" або "тільки".
Пітятко – діалектне слово, що означає "курча".
Кияхи – теж діалектне слово на позначення качанів кукурудзи.
Півтони – складний іменник із першою частиною "пів", що пишеться разом, бо це суцільне поняття.
Скніли – нидіти, знемагати від одноманітного і довгого виконання чого-небудь.
Гризота – синонім до душевних страждань, муки.
Нагадаємо, раніше OBOZ.UA писав, що оригінальний текст Радіодиктанту буде опублікований 29 жовтня. До цього моменту ви можете надіслати свій на перевірку. Шукайте адресу і крайні терміни тут.
Також OBOZ.UA писав про те, українці розкритикували Радіодиктант 2025 і згадали Don't push the horses.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!
