Працівник та співробітник: чим насправді відрізняються ці слова

Українська мова багата на синоніми, проте в офіційно-діловому стилі кожне слово має своє чітке місце та юридичне навантаження. Часто слова "працівник" та "робітник" вживають як взаємозамінні, хоча між ними існує суттєва різниця, навіть закріплена на рівні законодавства.
Розуміння цих відмінностей допомагає не лише правильно оформлювати документи, а й уникати помилок у трудовому праві. Зокрема, термінологія впливає на встановлення випробувального терміну та визначення кваліфікації особи. Пропонуємо розібратися, у чому полягає лінгвістична та правова специфіка цих понять.
Значення слова "працівник"
Згідно з нормами Кодексу законів про працю (КЗпП) та Податкового кодексу, термін "працівник" є узагальнювальним. Це будь-яка фізична особа, яка працює за трудовим договором і виконує певні функції на підприємстві чи в установі. Юридично кожен, хто офіційно працевлаштований – від директора до прибиральника – є "працівником".
Різниця між "робітником", "працівником" і "співробітником"
У літературній мові різниця між словами ще більш виразна. Словники визначають "робітника" насамперед як творця матеріальних цінностей, представника промислової сфери (наприклад, робітник заводу чи сцени). Водночас працівник – це ширше визначення члена будь-якого колективу: наукового, творчого, торгівельного чи управлінського.
Цікаво, що обидва слова мають спільне значення – "трудівник", проте вживаються у різних контекстах:
- Працівник: науковий, літературний, керівний (той, хто працює у певній галузі культури, науки чи преси). Кожного робітника заводу можна назвати працівником, але не кожен працівник (наприклад, банківський службовець чи вчитель) є робітником.
- Робітник: кваліфікований, заводський, сільськогосподарський (той, чия праця частіше пов'язана з виробничими процесами). Приклади: молодий робітник, робітники металургійного комбінату.
- Співробітник: офіційна назва посади (особливо в науковій сфері). Приклад: молодший науковий співробітник, співробітник Інституту філології.
Важливо не варто плутати "робітника" з іншими професіями. Наприклад, вислів "науковий робітник" є помилковим – правильно казати "науковий працівник".
Зверніть увагу на відмінності у вживанні:
- Робітник сцени – технічний персонал, що монтує декорації.
- Працівник сцени – творчий склад: актори, режисери.
- Кваліфікований робітник – майстер своєї справи на виробництві.
- Кваліфікований працівник – будь-який фахівець із високим рівнем підготовки.
- Співробітник – молодший науковий співробітник, співробітник Інституту філології, співробітник редакції газети, співробітник правоохоронних органів.
Типові помилки
Уникайте речень на кшталт: "З країни виїжджають тисячі наукових співробітників". Якщо ви не вказуєте конкретну установу, правильно вживати загальне поняття "наукові працівники" або "науковці".
OBOZ.UA пропонує дізнатися, як українською сказати "напряжение".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
