"Тіпа" українською: як замінити слово, яке використовують практично всі

'Тіпа' українською: як замінити слово, яке використовують практично всі

В українській мові чимало запозичених слів, які з часом перетворилися на мовні звички, хоча й не відповідають нормам. Одним із таких є "тіпа" – поширене у повсякденному спілкуванні слово, що прийшло з російської. Це так зване слово-паразит.

Відео дня

Його часто вживають для позначення чогось приблизного, умовного чи схожого. Попри це, варто уникати цього русизму та замінювати його українськими аналогами. Адже правильний добір слів не лише робить мову чистішою, а й підвищує культуру спілкування.

"Тіпа" є мовним сміттям, яке непомітно проникає у наше мовлення. Наприклад, замість фрази "тіпа слідує за модними тенденціями" варто використовувати українські конструкції. Це допоможе уникнути суржику та зберегти природність висловлювань.

Серед найвдаліших замінників – "ніби", "мовби" та "схоже, що". Так, речення "схоже, він слідує за модними тенденціями". Це звучить грамотно. Використання цих слів робить мову виразнішою та зрозумілішою.

У спільноті "Рух за мову" нагадують, що уникати варто не лише слова "тіпа". Там навели цілий перелік русизмів і їхніх українських відповідників: "блін" замінюють на "трясця", "воопще" – на "взагалі", "канєшно" – на "звісно", а "корочє" – на "одним словом".

Як замінити слово "тіпа":

  • бу́цім (розмовне)
  • бу́цімто
  • ге́йби (діалектне)
  • мо́вби
  • мо́вбито
  • мов
  • на́че
  • на́чебто
  • наче́б
  • немо́в
  • немо́вби
  • немо́вбито
  • нена́че
  • нена́чебто
  • ні́бито
  • як

OBOZ.UA також пропонує дізнатися про український відповідник "цепочці"

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.