Як сказати українською "від тюрми й суми не зарікайся"

Як сказати українською ''від тюрми й суми не зарікайся''

Серед українців є доволі поширений фразеологізм "Від тюрми й суми не зарікайся". Він означає "не зарікатися від жебрацької долі".

Це давньоруська приказка, і її цілком можна використовувати, проте в українській мові є свій чудовий відповідник. Про це у своєму відео на Facebook розповіла філологиня Віка Хмельницька.

"Є ще одна приказка, синонімічна. І звучить вона так: "Від жебрацької долі та арештантської неволі не зарікайся", – говорить мовознавиця.

А сайт Горох пропонує ще такі варіанти цієї приказки:

  • не зарікайся бути в старцях;
  • сьогодні з мішком, а завтра з торбиною;
  • трапляється, що й на мудрому чорт катається.

Раніше OBOZ.UA писав про те, що таке "посне масло" та як сказати правильно українською.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!